Norsk
English
bandera TriTrans - Foro
Bienvenido al foro Tritrans.
Aquí puedes discutir el idioma español, inglés o noruego.
También puedes dejar mensajes al responsable de la página.
¡Buena suerte!

Estás aquí: >Menú principal >Foro TriTrans

[Contestar a este mensaje]

Nombre:
E-mail: (opcional)
Sitio web: http:// (opcional)
Tema:palabras perdidas
Código anti-spam: (Por favor introduzca el código anti-spam)


Mensaje:


Mensaje original:


De: Roberto
Fecha: 07/09/2005-10:41

Aunque se trata de regionalismos y no son muy comunes, se pueden encontrar en
literatura y en el hablar diario, varios sinominos en español que no aparecen en
el diccionario


"to close": "trancar" y "pechar" como sinonimos de cerrar.
"to hurt": "mancarse" como sinonimo de "lastimarse". 
"minart": "minarete" es tan popular como "alminar"


Un saludo


Repuesta #1
De: Alex
Fecha: 19/09/2005-23:21
Hola!!

Me ha parecido muy extraño ver la palabra "mancarse" !! Eres de Leon en España?
Yo soy de alli y vivo en Barcelona, y cuando digo aqui "te mancaste?" nadie sabe
lo que significa!


Repuesta #2
De: Lolo
Fecha: 28/10/2005-12:28
Y mejor que nunca aparezcan. Esas palabras suenan horribles y en algunos países
se consideran vulgares. Propias de personas sin cultura.



Repuesta #3
De: Roberto
Fecha: 30/12/2005-19:45
Tengo familia en León y Lugo.

Yo no creo que sean palabras vulgares en absoluto




Foro basado en Forum2 de Scriptles
©2025 TriTrans