![]() ![]() |
![]() |
Velkommen til TriTrans forum. Her kan du diskutere spansk, engelsk eller norsk språk. Du kan også gi meldinger til nettansvarlig. Lykke til! |
Her er du: >TriTrans hovedmeny >TriTrans Forum
[kult] |
Could you please help translate the following: "Det syntes jeg var kult". Svar #1 Fra: Vicente Dato: 03/03/2007-22:22 Det syntes jeg var kult=It seems I was cult= кажелся я выл культурный. Svar #2 Fra: Flowergirl Dato: 04/03/2007-16:35 Vicente Спасибо, но по контексту не очень подходит. Thanx, but it should really mean either "It seems I was good" or 'It seems I was bad'. But which one? Svar #3 Fra: Egget Dato: 04/03/2007-19:20 It means: "I thought that was cool". Svar #4 Fra: Flowergirl Dato: 05/03/2007-23:07 Egget Tusen takk! Svar #5 Fra: Simon Dato: 30/03/2007-02:07 if i were to say it orally i would just say "thats cool" cult is not the right translation of cool =( Svar #6 Fra: Flowergirl Dato: 15/04/2007-21:13 Simon And how would you translate 'cool' into Norwegian? |
Tilbake til forumet | Svar på denne melding |