Español
English
flagg TriTrans - Forum
Velkommen til TriTrans forum.
Her kan du diskutere spansk, engelsk eller norsk språk.
Du kan også gi meldinger til nettansvarlig.
Lykke til!

Her er du: >TriTrans hovedmeny >TriTrans Forum

[ir mona]

Tilbake til forumet | Svar på denne melding


Fra: eva
Dato: 23/03/2007-12:30

Hola , hay alguien que me poderia explicarlo???  ¿Que significa "mona" o "ir
mona "???


De antemano gracias .

Saludos!

eva



Svar #1
Fra: Carmen
Dato: 23/03/2007-13:34
"ser guapa" o "estar guapa". 

Una chica mona: ei pen jente





Svar #2
Fra: eva
Dato: 23/03/2007-14:11
Hei Carmen !!! 
Es cierto ??? Gracias ! Aldri har hørt det før.

Jeg har noe til , hvis du har tid til å hjelpe meg mer.

que significa : ¿"còdigo de barras"?

La frase completa es: "Mientras termina de poner la ùltima pegatina con el
còdigo de barras a la novela premiada."

Snakkes!
eva



Svar #3
Fra: Carmen
Dato: 23/03/2007-17:01
Ésta es fácil!! código de barras: strekkode :-)

Y de esos ponemos muchos en la biblioteca para controlar los libros ;-)

("mono,-a" usado en español coloquial o familiar como adjetivo significa "pen,
vakker, søt". Por ejemplo: "Estás muy mona con ese vestido", "Es un chico mono",
"Qué niño tan mono!!", "Qué mono!")

Saludos de fin de semana!!



Svar #4
Fra: A. Bloke
Dato: 26/03/2007-09:18
¿"ir mona "???

In english that would be to tarten up,
"She tartens herself up before going out!"


Tilbake til forumet | Svar på denne melding


Forum basert på Forum2 fra Scriptles
©2019 TriTrans