![]() ![]() |
![]() |
Velkommen til TriTrans forum. Her kan du diskutere spansk, engelsk eller norsk språk. Du kan også gi meldinger til nettansvarlig. Lykke til! |
Her er du: >TriTrans hovedmeny >TriTrans Forum
[Oversette fra norsk til spansk?] |
Jeg vet ikke hva jeg skulle ha gjort uten deg min elskede. Du er alt for meg. Jeg elsker deg av hele mitt hjerte. Uten deg er jeg ingenting. Jeg skjønner ikke hva jeg har gjort for å få deg. Du er verdens nydeligste og mest perfekte gutt på jord. Gracias :) Svar #1 Fra: =0P Dato: 26/03/2007-22:42 No sé que haría sin tí mi querido. Tu eres todo para mí. Yo te amo con todo mi corazón. Sin tí no soy nada. No comprendo que he hecho para tenerte(I'm not sure about å få deg, because the translation to spanish is not "TENER" but in this phrase "TENERTE" is better. Eres el chico más hermoso y perfecto del mundo en la tierra... Good Luck! Svar #2 Fra: =) Dato: 27/03/2007-16:51 Hva med "fortjene deg da"? |
Tilbake til forumet | Svar på denne melding |