Español
English
flagg TriTrans - Forum
Velkommen til TriTrans forum.
Her kan du diskutere spansk, engelsk eller norsk språk.
Du kan også gi meldinger til nettansvarlig.
Lykke til!

Her er du: >TriTrans hovedmeny >TriTrans Forum

[combio de idiomas]

Tilbake til forumet | Svar på denne melding


Fra: david (tomasrivera97@hotmail.com )
Dato: 27/05/2007-16:55

hola soy David  aprendi  noruego   casi perfecto hagan preguntas y yo respondere
a todas ...............
                    
            busco amigas o conoser gente nueva ............
                     

        tomasrivera97@hotmail.com 



              espero respuestas



Svar #1
Fra: finnpeikko
Dato: 27/05/2007-19:24
en donde aprendiste?



Svar #2
Fra: yo yo
Dato: 27/05/2007-20:58
hola

Me puedes traducir lo siguiente: de español a noruego:

ñachi,care palo,chonchi,guachita.


y de noruego a español:

kaka,rett å slett,orrfuglvn,kursiv.

de antemano gracias david





Svar #3
Fra: david (tomasrivera97@hotmail.com )
Dato: 28/05/2007-12:58
llevo tres años en noruega y e aprendio arto pero quiero aprender mas
traduciendo de español a noruego,enseñar y aprenderhablen me en mi correo msn
tomasrivera97@hotmail.com



Svar #4
Fra: yo yo
Dato: 28/05/2007-13:15
La idea es que todos aprendamos los que visitamos estas paginas, es por eso que
por favor traduceme esto aqui en el foro , asi muchos mas tambien pueden
aprender.

Si apredistes noruego casi perfecto en 3 años,te felicito, ten la bondad de
compartirlo con todo el resto de el foro.

Me puedes traducir lo siguiente: de español a noruego:

ñachi,care palo,chonchi,guachita.


y de noruego a español:

kaka,rett å slett,orrfuglvn,kursiv.

de antemano gracias david



Svar #5
Fra: david (tomasrivera97@hotmail.com )
Dato: 28/05/2007-15:31
ñachi.nisje
cara de palo.frek
guachita.søt jente
chonchi. pueblo de chile ,  
rechonchita o rechonchito termino  cariñoso que se da en chile a los gorditos, 
hay  muchas cosas que no se pueden traducir como uno quisiera.
gordo.chonchi.fait



Svar #6
Fra: Bjarne
Dato: 28/05/2007-20:47
Me parece que tu español es bastante deficiente David. Los términos que
tradujiste están erróneos pero como no soy un experto conocedor de términos
nativos chilenos no te corregiré yo sino que esperaré que alguien mejor que yo
lo haga. Aunque puedo asegurar que estás equivocado. Por otro lado, tus mensajes
en español tienen las siguientes deficiencias:

- combio = cambio
- conoser = conocer
- e aprendio arto = he aprendido harto
- aprenderhablen me = aprender, háblenme 

Por favor tómate el tiempo de escribir correctamente (si es que eres, como
dices, tan bueno) para que la gente que está aprendiendo español pueda aprender
correctamente. Por cierto, no tradujiste lo que yo yo te pidió en noruego (el
que aprendiste casi perfecto en 3 años) y como dijo yo yo, este lugar es para
que todos aprendan. A quienes quieran arriesgarse a preguntarte en privado,
sinceramente no lo recomiendo, porque entonces nadie podrá corregirte tus
errores garrafales en español. Como será en noruego entonces??


Tilbake til forumet | Svar på denne melding


Forum basert på Forum2 fra Scriptles
©2019 TriTrans