TriTrans - Forum |
Velkommen til TriTrans forum. Her kan du diskutere spansk, engelsk eller norsk språk. Du kan også gi meldinger til nettansvarlig. Lykke til! |
Her er du: >TriTrans hovedmeny >TriTrans Forum
[Stå-på-vilje] |
Hvordan oversetter jeg stå-på-vilje til engelsk? For eksempel "hun har mye stå-på-vilje". Svar #1 Fra: Avesst Dato: 11/05/2011-20:56 Dette er vel et sånt type uttrykk som ikke er så lett å oversette direkte og som er avhengig av konteksten. I noen sammenhenger kan man kanskje si "she has a lot of guts when it comes to [området hvor hun har mye stå-på-vilje]". I andre sammenhenger er det kanskje bedre med "will", "desire" eller lignende ord. Svar #2 Fra: olav Dato: 25/08/2011-23:22 stamina, endurance, resilient, fortitude, staying power , grit etc etc Svar #3 Fra: Sig Dato: 30/01/2017-14:20 Drive |
Tilbake til forumet | Svar på denne melding |