![]() ![]() |
![]() |
Velkommen til TriTrans forum. Her kan du diskutere spansk, engelsk eller norsk språk. Du kan også gi meldinger til nettansvarlig. Lykke til! |
Her er du: >TriTrans hovedmeny >TriTrans Forum
[traducción] |
Traducción más correcta de: "giddeløs" al español "perezoso".(No te molestes en hacer nada) La apatía es una condición en la que uno no puede realizar una acción.(Más cerca de un estado psicótico) Svar #1 Fra: Webmaster Dato: 31/05/2021-06:59 Thanks Tore, you are partly right, but this is the meaning of apatía in Spanish. From Real Academia Española: 1. f. Impasibilidad del ánimo. 2. f. Dejadez, indolencia, falta de vigor o energía. I have added "giddeløs" = "perezoso". |
Tilbake til forumet | Svar på denne melding |