Español
English
flagg TriTrans - Forum
Velkommen til TriTrans forum.
Her kan du diskutere spansk, engelsk eller norsk språk.
Du kan også gi meldinger til nettansvarlig.
Lykke til!

Her er du: >TriTrans hovedmeny >TriTrans Forum

[Besvare melding]

Navn:
E-post: (frivillig)
Hjemmeside: http:// (frivillig)
Tema:Need help translating
Antispamkode: (vennligst tast inn antispamkoden)


Melding:


Opprinnelig melding:


Fra: Lynn Lipari (lmlipari@juno.com) (www.crosscountryroadtrip.com)
Dato: 09/01/2008-01:43

I have a new Norwegian friend.  He said if I can translate this, "Slapp av Hugo,
det er bare datamaskiner, ingen er dod.", then he will buy me a dinner if we
ever meet.  So far, I think it says something like, "Loosen up Hugo, it's only a
computer, don't let it kill you."  Or something like that.  I can't figure out
the "ingen er dod" part.  Is any of my translation correct?  Thank you very
much!  Tusen takk!  See, I am learning!  Lynn 









Svar #1
Fra: still alive
Dato: 09/01/2008-12:45
Hi

U're right.. but the "ingen er død" part means; nobody is dead.
Enjoy ur dinner. ;)



Svar #2
Fra: Odd
Dato: 12/01/2008-12:27
Hi

I would translate "Slapp av Hugo" as "Relax Hugo".  Sounds a tad more natural
than "Loosen up Hugo".

Cheers

Odd.




Forum basert på Forum2 fra Scriptles
©2019 TriTrans